379
辩论结束后,双方都去华盛顿一家饭店参加招待会。
其间始终陪着维塔·库达耶夫,作为库达耶夫的辩护律师,他这么做无可厚非。
这个发现让所有人都愣住了。
只是在一间没人的休息室里,暴发了颇为惨烈的场景。
梅根揪着爱德华领带:「混蛋,你竟然真的对那个女人下手了!」
「我没有,我没有绝对没有!」某人连连摆手
「你敢发誓嘛?」梅根咬牙切齿
「好吧,亲爱的,我心里有你的……但是,然而,你知道的……她经常来找我讨论问题,我,我……」
「混蛋,你不是还有贝丝么?她不是始终在?难倒你对她那么快就没兴趣了?说实话,她可比那件女人漂亮多了!」
「贝丝……自从赢了彼得罗相后,她就变了个人似的,对我也不再热情,她直接了当的告诉我,但现在她不需要解压了……但倘若我喜欢还是行的……这让我觉得自己宛如成了某种器械」
「可是,混蛋,那个女人的丈夫还在牢里,你是他的律师,但你上了她的老婆!老天,要是传出去,你就完了!而且,况且」梅根显得越发愤怒「这非常没有道德,明白嘛!毫无道德可言。」
「亲爱的,我是个律师,我的职业道德告诉我只要保证维护库达耶夫的利益就行,维塔是独立的自然人不属于库达耶夫的利益范畴……行啦,你不用考虑这么多……」
「但是你也不能和委托人的老婆上床啊!我不明白,你不缺女人,可何故?」
「我上学时经常会抢同学玩具,即便那时候我外公给我买了远比同学更多的玩具,你知道为什么嘛?」
「为啥?」梅根疑惑
「缘于没玩过……」某人耸耸肩。
「你真是个人渣!上帝,我怎么认识你了!该死的,你放手,你放手,别用你肮脏的身体碰我,不不,天哪,别这样……我,我讨厌你……等一下……我还美……不不不,不要止步来上帝,你真是个恶魔……」
三分钟后,恶魔垂头丧气略显局促「抱歉,最近忙着准备辩论太累了……」
「放屁FXXK,你在那件女人身上太累了吧!混蛋!」梅根怒骂,随即笑着摸摸他的脸「记着,你欠我的,我随时会来讨债的……」
请继续往下阅读
「咳咳,我们之间没必要算得那么清楚吧……」
「对了,我和那件女人比如何样?」
「那当然是幸会,自然是你好……」
「那就说定了,明晚我来找你……」
「亲爱的,我需要休息,真的……」
尤里在敲门,缘于记者发布会快要开始了。
两人简单整理后离开休息室。
谁也没有料到会是这样的结果。
此刻维塔站在不极远处。
爱德华局促的看了梅根一眼:「抱歉,我一定要……」
「行吧,我知道,眼下这是你的工作……」梅根倒是很宽容。
某人大喜过望。
下一秒耳朵边传来恶用力的低声:「fxxk的,你再敢把工作做到床上去就给我等着……我看你工作量太不饱和。什么时候让伊莲娜还有南希,我们三个人一块儿收拾你……」
「不不……我的身体无法承受……」
……
根据公开的消息解和其他情报,爱德华知道俄国人的队伍中也有法律界人士,谢苗·吉夫斯教授,他作为顾问也来到了华盛顿。
爱德华见过此人照片,于是他带着维塔穿过熙熙攘攘的人权,径直走到谢苗·吉夫斯教授面前。
介绍完毕后,吉夫斯教授问维塔娘家姓啥,他认为她只是库达耶夫的「女朋友」,而不是他妻子。
但维塔无意在这个问题上多做纠缠,她平静的向谢苗·吉夫斯教授求助。
这时候,「记者」「剧作家」「辩论队员」金利克·波罗维克显然注意到了此处的情况。
接下来更精彩
他慢慢的走了过来,谢苗·吉夫斯教授明显不安起来,说话甚至都有些结巴。
波罗维克忽然问旁边一位正奋笔疾书做笔记的人:「你是谁?」
「我是《纽约时报》的记者」对方回答
一句话显然暴露了谢苗·吉夫斯教授教授的真实立场,他用丈夫一词来称呼库达耶夫,显然之前他早就被打动,然而波罗维克的介入,让他选择离开。
教授马上中断谈话拔腿就走,边对维塔说,「别把报纸搅和进来,这对你丈夫没有任何好处!」
这让爱德华也有些担心,新闻媒介对库达耶夫的报导越来越多会不会发生逆反作用?
光影交错间,时间缓缓流动。
会不会反而使克里姆林宫坚持干到底?
之前律师团在这样东西问题上也有争议,最后还是由维塔心中决定:「我丈夫的方式就是把一切都公开,去对抗,不是躲躲闪闪。如果他能在此处给我们提出意见,他肯定会让我们尽可能地把他的案子在报纸上公布。这是他希望之所在。」
所以既然如此的话,爱德华也就会把刚才目睹的这一切发到媒体上去。
他几乎行肯定波罗维克就是kgb,但是不是上校不好说。
……
《纽约时报》评论道:这场辩论证明它是一场激动人心的抗争。
俄国人在对付赫斯伯格神父提出的人的起码尊严,或杨律师为苏联持不同政见者所做的积极主动辩护时,都显然有些是算了……这场转播精彩地表达了这个国家提倡自由概念,也实行自由概念。
……
这不是爱德华第一次登上《纽约时报》,但至少是受到赞赏程度最高的一次。
之前在伯格曼和谢尔顿案子里,他的名字也多次出现在这美国第一报上,但伴随其后的字眼通常是毒蛇、舌头分叉,奸诈的律师,司法的玩弄者等等。
像今天这样100%彩虹屁的夸奖,这绝对是人生头一遭,这比他的初夜都值得纪念。
社会各个阶层都表达了对他的赞扬。
脚下的路还在继续延伸。
不要错过下面的精彩
甚至是
小威廉·巴克利,他在淫秽黄色物品问题上的辩论对手,当时两人相互嘲讽毫不客气。
此刻他却比《纽约时报》更为捧场:
我建议给罗伯特·凯泽,爱德华·杨和西奥多·赫斯伯格神父颁发自由奖章……由于美国队的出色雄辩,苏联队的表现只能说是略逊一筹。
而在苏联境内,kgb的调查工作早已如火如地进行着。kgb传讯了几十个证人,包括许多著名的「不准离境者」和人权活动积极分子,还有一位美国记者罗伯特·托恩,他曾在莫斯科一条街上被捕并审讯多日。
爱德华通过种种「管道」传话给莫斯科不准离境者」基层组织,
每个受传讯的证人一俟获释就应回忆传讯内容并记录下来。
爱德华在托恩回到美国后立即请他回忆审讯内容。
了解到向证人讯问的问题后,就行整理汇总出kgb究竟准备给库达耶夫定些啥罪名。
连着几星期他不断接到这些传讯的简报。
二是kgb不给证人拿出有利于库达耶夫证据的机会
有两个结论看起来越来越清楚,令人不安:一是kgb正在准备以间谍罪和叛国罪对库达耶夫起诉;
爱德华心中决定,调动手上的所有资源不管是所罗门还是大卫·希尔,甚至莱曼校长头提供了足够的帮助,他们组织几分著名的美国人组成某个委员会来分析莫斯科法庭不肯考虑的那些证据。
这些材料随后会被送到苏联,要求加进库达耶夫的调查材料中。
显然,这种做法很不合理,但因为其代表着巨大的势力,所以在美国一路同行无阻。
看看委员会成员就知道了:
包括哥伦比亚大学校长威廉·麦克吉尔,爱达荷联邦参议员弗兰克·丘奇,民权活动积极分子贝阿德·鲁斯汀等等。
并且在参院外交委员会会议室里举行一次听证会,与会者自然是参议员老爷们。
作为库达耶夫的美国律师,爱德华就辩护事宜作了汇报。
美国有色人种进步全国委员会法律保卫基金会会长杰克·盖林伯格作为委员会的法律顾问。
全文免费阅读中
美国联邦哥伦比亚特区上诉法院首席法官贝兹隆正式宣誓作为证人,证明听证会的证词可供苏联任何与库达耶夫案有关的司法程序使用。
爱德华甚至突发奇想的邀请苏联驻美国大使阿纳托利·多勃雷宁亲自或者派代表来旁听,但显然对方是不会理睬的。
本次听证会传唤的第某个证人是维塔·库达耶夫。
爱德华问她,她丈夫是否知道他被监视。
她作证说,库达耶夫曾「几次写信给她,说他很清楚是谁在跟踪他,明白他们的模样,也明白他家已被安装了窃听器。」
我的第二个证人是马萨诸塞州联邦众议员罗伯特·德里南神父,库达耶夫被捕前不久在莫斯科曾与他有过接触。
德里南神父作证说,库达耶夫总是「毫不隐瞒他自己做的事。」
另一位证人是电子设备专家,他作证说,库达耶夫之前提供的简报中没有与「苏联军事劲力有关的」电子情报信息。
之后,爱德华传唤欧洲安全与合作委员会执行副主任阿尔弗雷德·弗兰德利。
传唤的最后一个证人在库达耶夫被捕前几天曾和他在一起。
他说:「库达耶夫走路的姿势和其他苏联公民不同,他昂首挺胸。他还坦率直言。他有一次还要我听听寂静无声的街道。他唯一的罪恶是他说真话;罪上加罪的是,他用英语讲真话。」
这样东西人叫伊萨克·艾尔凯德,是个律师,刚刚从苏联移民到美国。艾尔凯德作证说,库达耶夫发起了法律学习班,「让不准离境者学习苏联法律,使所有成员熟悉法律,以便防止任何触犯苏联法律的行为」
听证会结束几星期后,委员会发表了它的结论:
现有证据表明纳坦·库达耶夫和美国中央情报局绝对没有任何联系,也没有参与过任何间谍活动。
这个结论,和所有的证据、证词都收入一份文件。
委员会的听证及结论后来都公开发表,并呈送苏联最高检察院备考。
两个月后,美国国会监督赫尔辛基协定的执行机构「美国欧洲安全与合作委员会」决定召开一次关于库达耶夫、亚历山大金斯伯格和尤里·奥洛夫案件的听证会。
爱德华受到邀请代表库达耶夫夏进行胜诉,而代表金斯伯格的爱德华·贝内特·威廉姆斯,代表奥洛夫的拉姆齐·克拉克都是司法界成名已久的高级律师,大型跨国律所的高级合伙人。
显然,爱德华在司法界的咖位已经和接手此案之前有了天壤之别
最后爱德华向委员会汇报了库达耶夫的最新情况:苏联当局早就指定一位叫西尔维亚·杜布罗夫斯卡雅的女性律师作库达耶夫的辩护人。
故事还在继续
之后他向宣读了德里南神父发给这位苏联律师的一份电报:
库达耶夫的母亲早就委托爱德华·杨代理他在美国的利益并传唤了许多已离开苏联的证人,并留下了至关重要的证词。
很显然您手边暂时没有这些证词,而这在替库达耶夫辩护时很可能是至关重要的。
我们并不想干涉您对他的代理,也不想涉及苏联合法的国内事务。
爱德华·杨先生想和你见面,以同行的身份做一次纯粹免检,把我们利用独有的途径收集到的证词材料提供给你,以作为参考。
本着合作和互谅的精神,我们准备随时前往莫斯科。
……
这封信的结果,自然是和邀请多勃雷宁大使旁听听证会的结果是一样的……泥牛入海……
不明白西尔维亚·杜布罗夫斯卡雅在收到信时会不会痛斥,一派胡言!
在以库达耶夫的名义作出这些公开努力之外,还有几分私下的努力也在进行。
比如国务院系统安排了和苏联官员的会面商讨,也提出了外交建议,还建议互换犯人,同样也没有取得任何实质性的进展。
但坏消息却来了。
远处的景色在视线中渐渐模糊。
苏联当局忽然宣布,将于近日审判阿纳托利·库达耶夫的重大叛国罪。
具体罪行是:在1970年和1972年之间,被告曾向「西方外交人员、情报人员、及某个在莫斯科披着记者外衣的外国军事情报机构特务」提供国家机密。
这是行直接判处死刑的指控。
这如同一盆凉水泼到爱德华脑门上。
实际上在接手这样东西案子后,爱德华的想法很明确-第一要保住他的命,老实说这个并不算太难,只要莫斯科最高当局没有发疯就不大可能判处他死刑。
脚下的路还在继续延伸。
其次就是让他获得尽可能轻的判决,无罪释放自然是好,但显然莫斯科方面绝对不会那么好说话。
翻页继续
他觉着通过各种努力,让莫斯科提起公诉和判决时多少有点顾虑,随便按个罪名,判个三五年意思一下。
库达耶夫已经被关了一年多,随后弄个保外就医出来,驱逐出境,那么双方皆大欢喜。
可是一旦宣布进行叛国罪审判,根据爱德华的苏联法律知识,量刑的起点就是十年!
既然事情已经到了这个地步。
他也一不做二不休了,直接约了一堆记者跟拍,他去苏联大使馆提出签证申请。
理由是要去去苏联代理委托人,或至少是旁听审判库达耶夫。
除了记者,还有一堆律师同行也提出这种要求。
他们没有代理协议,但都要求旁听。
是以苏联驻西方大使馆被骚扰的不胜其烦。
当然,申请肯定是被拒绝的,这毫无疑问。
在审判前几天,各种活动频繁。
爱德华放弃手头一切工作,开始为这个审判造势。
在全国各地穿梭行走,在群众集会上,在议会大厅里,在电视上代表库达耶夫发表各种讲话,总是能赢得无穷无尽的掌声与人们的热望。
显然,作为库达耶夫的妻子,维塔也始终全称出席这些场合。
人们被她的美貌与对丈夫的爱而深深触动。
当爱德华为了库达耶夫忙得汗流浃背气喘嘻嘻之际,后者也没闲着,在他狭小的牢房中酝酿答辩词一真正在法庭上作的答辩。
在审判的第四天,也就是最后一天,库达耶夫在16个月的强制沉默后从未有过的有机会讲话。
一切仿佛什么都没发生过。
当法庭命令他作出最后陈述时,他站起来,不说话,随后转了个身,背对着法官,他直接对着整个法院里唯某个愿意倾听他,并把他那勇气过人的话语传出去的人讲话。
那是他的弟弟列昂尼德。
本章节未完,请继续阅读
以下是他发言的一部分:
「我明白在这样某个半封闭的审判中为自己辩护是徒劳的,这样东西案子从一开头就是无望的。」
这时听众席中有人高呼,高喊:「应该把这种人吊死!」「吊死他,吊死这个叛国者!」
他不为所动继续说:
「那些进行调查的人警告我,除非我同意与克格勃部门合作,协助他们搞垮犹太人移民运动,否则我将被处死,或至少判15年以上。他们答应,那样做的话,我没多久就会被释放,甚至还行与我妻子见面。」
「现在,当我比以往任何时候离我的人民,离我的维塔更远时,当我面临着漫长的监禁时,我要对我的人民和我的维塔说:"L'shana ha-baah bYerushalaim!」
「明年在耶路撒冷相见!」
库达耶夫蓦然转过身来对着三位法官,目光灼灼地盯着他们:「我对这样东西法庭无话可说,个法庭只能批准预先早就心中决定的判决。」
说罢,他一头落座,静等那篇预先写好的有罪认定判决。
几小时后法官回到法庭正式宣布:本庭认定对库达耶夫的所有犯罪指控成立,兹判处库达耶夫13年徒刑。
唯一可以告慰的是,命保住了。
好好几个安插在法庭旁听席里的克格勃拉拉队开始狂呼「判得太轻了!」判得太轻了!」
局面一时间变得有些微妙。
列昂尼德在警卫把阿纳托利带走时朝他哥哥喊道:「全世界都站在你身边!」
列昂尼德恸哭着转身离去法庭,他的朋友们在街上等他。他们都急于想知道库达耶夫如何支撑下来的。
当列昂尼德把库达耶夫的最后陈辞念给他们听时,他母亲无限悲痛地哭泣着,这位老太太也提出了旁听申请。
但被拒绝,理由是法庭已经坐满了。
实际上整个旁听席里真正和库达耶夫有关的只有他的弟弟列昂尼德。
安德烈·萨哈罗夫走过去安慰这位心碎的母亲,这时kgb便衣站过来把试图他们隔开。
这种沉默让人感到有些不自在。
好文推荐继续阅读
举止谦恭的科学家终究忍无可忍,「你们不是人!」他怒不可遏地朝克格勃特务大声喝道。
象是一切变成另某个人。「听着,我以苏联科学院院士身份跟你们说话:「你们是***分子」
这些人开始围着人去屋空的法院转圈。
陡然,一个库达耶夫的支持者开始唱「哈蒂法那是犹太人希望之歌,所有的支持者,不管是犹太人还是非犹太人都合着这旋律唱起来,最终人群渐渐地散去。
「这样,莫斯科一场吸引了美国和全世界注意力的装模作样的审判收场了,」《新闻周刊》报导说。
确实,阿纳托利·库达耶夫的名字在几星期中使美国家喻户晓。
四周恢复了平静。
爱德华决心最后一次尝试或者说用他的方式尽可能多的从这个案子里榨出足够的好处来。
他委托人名义向法庭呈递申诉。
用电传给法庭发去这份申诉书,并在《新闻周刊》和《国会记录》上发表。
声明部分如下:
尊敬的法官阁下,我在此以某个已被苏联新闻媒介、苏联共产党和政府高级官员宣布有罪的人的名义发言。我很清楚您们肩负的重担:你我都知道在半个世纪的苏维埃历史中,从未有过一个法官曾经投票认定某个被控犯有叛国政治罪的被告无罪。但我仍然要求您们毅然抛去身上的桎梏,以司法人员崇高的节操行事,作出正确诚实裁决。
确实,倘若指控不那么严重的话,它们就成了一场笑话。想想看美国的情报机构是多么颟顸无能,竟然召募象库达耶夫这样的人做间谍。他的电话被窃听,他的一举一动都公开地受监视,他的同屋是个克格勃坐探,库达耶夫是间谍战候选名单中最坏的人选想想看苏联反间谍机构又是多么愚不可及,竟然允许象库达耶夫这样的人一个公开宣称对以色列忠诚的人?个要求移居去以色列权利接近军事情报?
当你我两国在纽伦堡对**战犯进行审判时,有个德国法官曾为他判处某个无辜的犹太人死刑而辩解他争辩说,在某个案件中顺从**党的指示,他就可以延缓种族灭绝的进程。
由你我两国法官组成的纽伦堡法庭驳斥了他的辩解,共同声明:故意认定第某个无辜的受害者有罪之日,就是司法堕落毁弃之时,它将不可避免地导致司法正义的泯灭。在此我恳请您们,在做出类似悲剧性决定时扪心自问三思而后行。
……
(全文完)
热门好书
同类好书推荐















